-
1 services interface
2.62 интерфейс услуг (services interface): Определенный набор услуг, обеспечиваемых процессом или процессором.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007: Эталонная модель управления данными
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > services interface
-
2 ACSI
абстрактный интерфейс службы связи
Виртуальный интерфейс с интеллектуальным электронным устройством, предоставляющий логическим устройствам, логическим узлам, данным, атрибутам данных и услугам связи абстрактные методы информационного моделирования независимо от фактически применяемого стека связи и профилей.Примечание. К абстрактным методам информационного моделирования относятся: соединение, доступ к переменным, незатребованная передача данных, услуги по управлению устройством и передаче файлов.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]
абстрактный интерфейс услуг связи
-
[ ГОСТ Р МЭК 61850-7-2-2009]EN
abstract communication service interface
virtual interface to an IED providing abstract information modelling methods for logical devices, logical nodes, data, and data attributes, and communication services for example connection, variable access, unsolicited data transfer, device control and file transfer services, independent of the actual communication stack and profiles used
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]5 Обзор и основные концепции абстрактного интерфейса услуг связи (ACSI)
5.1 Общие сведения
Модели ACSI обеспечивают:
- спецификацию базовой модели для определения специальных информационных моделей подстанции, рассмотренных в МЭК 61850-7-3 (общие классы данных DATA) и МЭК 61850-7-4 (совместимые классы логических узлов LOGICAL-NODE и совместимые классы данных DATA);
- спецификацию моделей сервиса информационного обмена.
Информационные модели и сервисы информационного обмена тесно переплетены. С описательной точки зрения эти два аспекта до некоторой степени разделены (см. фрагмент, показанный на рисунке 1). Общие модели (например, классы логических узлов LOGICAL-NODE и классы данных DATA, включающие их сервисы) применены в МЭК 61850-7-3 и МЭК 61850-7-4 для определения многих специализированных информационных моделей - моделей автоматизации подстанции.Information exchangeОбмен информациейInformation modelsМодели информацииService models other than in LN and DATA (for example DATA-SET, Reporting, GOOSE)Модели сервиса, отличные от тех, что имеются в LN и DATA (например, DATA-SET, Reporting, GOOSE)ACSI Information exchange (IEC 61850-7-2)Обмен информацией ACSI (МЭК 61850-7-2)Compatible LOGICAL-NODEСовместимый логический узелCompatible DATAСовместимые данныеSpecializationsСпециализацииLOGICAL-NODEЛогический узелDATA ServicesСервисы DATALN servicesСервисы LNACSI basic information models (IEC 61850-7-2)Базовые информационные модели ACSI (МЭК 61850-7-2)Information models (IEC 61850-7-3; IEC 61850-7-4)Информационные модели (МЭК 61850-7-3; МЭК 61850-7-4)Real deviceФизическое устройствоРисунок 1 - Часть концептуальной модели
LOGICAL-DEVICE
Логическое устройство
DATA
Данные
DataAttribute
Атрибут данных
LOGICAL-NODE
Логический узел
ObjectName
Имя объекта
ObjectReference
Ссылка объекта
SERVER
СЕРВЕР
Name
Имя
Примечание 2 - Классы - основные компоновочные блоки, обеспечивающие структуру для моделей устройств автоматизации подстанции. Дополнительные подробности по моделированию и связям между МЭК 61850-7-3, МЭК 61850-7-4 и настоящим стандартом можно найти в МЭК 61850-7-1.
Примечание 3 - Цифры указывают соответствующие разделы в настоящем стандарте.Рисунок 2 - Базовая концептуальная модель класса ACSIТематики
Синонимы
EN
ACSI
Абстрактный интерфейс сервиса связи
Блок, заблокированный
Источник: ГОСТ Р МЭК 61850-7-4-2011: Сети и системы связи на подстанциях. Часть 7. Базовая структура связи для подстанций и линейного оборудования. Раздел 4. Совместимые классы логических узлов и классы данных оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ACSI
3 abstract communication service interface
абстрактный интерфейс службы связи
Виртуальный интерфейс с интеллектуальным электронным устройством, предоставляющий логическим устройствам, логическим узлам, данным, атрибутам данных и услугам связи абстрактные методы информационного моделирования независимо от фактически применяемого стека связи и профилей.Примечание. К абстрактным методам информационного моделирования относятся: соединение, доступ к переменным, незатребованная передача данных, услуги по управлению устройством и передаче файлов.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]
абстрактный интерфейс услуг связи
-
[ ГОСТ Р МЭК 61850-7-2-2009]EN
abstract communication service interface
virtual interface to an IED providing abstract information modelling methods for logical devices, logical nodes, data, and data attributes, and communication services for example connection, variable access, unsolicited data transfer, device control and file transfer services, independent of the actual communication stack and profiles used
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]5 Обзор и основные концепции абстрактного интерфейса услуг связи (ACSI)
5.1 Общие сведения
Модели ACSI обеспечивают:
- спецификацию базовой модели для определения специальных информационных моделей подстанции, рассмотренных в МЭК 61850-7-3 (общие классы данных DATA) и МЭК 61850-7-4 (совместимые классы логических узлов LOGICAL-NODE и совместимые классы данных DATA);
- спецификацию моделей сервиса информационного обмена.
Информационные модели и сервисы информационного обмена тесно переплетены. С описательной точки зрения эти два аспекта до некоторой степени разделены (см. фрагмент, показанный на рисунке 1). Общие модели (например, классы логических узлов LOGICAL-NODE и классы данных DATA, включающие их сервисы) применены в МЭК 61850-7-3 и МЭК 61850-7-4 для определения многих специализированных информационных моделей - моделей автоматизации подстанции.Information exchangeОбмен информациейInformation modelsМодели информацииService models other than in LN and DATA (for example DATA-SET, Reporting, GOOSE)Модели сервиса, отличные от тех, что имеются в LN и DATA (например, DATA-SET, Reporting, GOOSE)ACSI Information exchange (IEC 61850-7-2)Обмен информацией ACSI (МЭК 61850-7-2)Compatible LOGICAL-NODEСовместимый логический узелCompatible DATAСовместимые данныеSpecializationsСпециализацииLOGICAL-NODEЛогический узелDATA ServicesСервисы DATALN servicesСервисы LNACSI basic information models (IEC 61850-7-2)Базовые информационные модели ACSI (МЭК 61850-7-2)Information models (IEC 61850-7-3; IEC 61850-7-4)Информационные модели (МЭК 61850-7-3; МЭК 61850-7-4)Real deviceФизическое устройствоРисунок 1 - Часть концептуальной модели
LOGICAL-DEVICE
Логическое устройство
DATA
Данные
DataAttribute
Атрибут данных
LOGICAL-NODE
Логический узел
ObjectName
Имя объекта
ObjectReference
Ссылка объекта
SERVER
СЕРВЕР
Name
Имя
Примечание 2 - Классы - основные компоновочные блоки, обеспечивающие структуру для моделей устройств автоматизации подстанции. Дополнительные подробности по моделированию и связям между МЭК 61850-7-3, МЭК 61850-7-4 и настоящим стандартом можно найти в МЭК 61850-7-1.
Примечание 3 - Цифры указывают соответствующие разделы в настоящем стандарте.Рисунок 2 - Базовая концептуальная модель класса ACSIТематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > abstract communication service interface
4 services interface
Программирование: интерфейс услуг (сервисов) (определенный набор услуг, обеспечиваемых процессом или процессором, ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007)5 ADSI
интерфейс услуг для аналогового дисплеяАнгло-русский cловарь терминов и сокращений по мобильной радиосвязи стандарта GSM > ADSI
6 service provider interface
интерфейс поставщика услуг
(ITIL Service Strategy)
Интерфейс между поставщиком ИТ-услуг и пользователем, заказчиком, бизнес-процессом или подрядчиком. Анализ интерфейсов поставщика услуг помогает координировать сквозное управление ИТ- услугами.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
service provider interface
SPI
(ITIL Service Strategy)
An interface between the IT service provider and a user, customer, business process or supplier. Analysis of service provider interfaces helps to coordinate end-to-end management of IT services.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > service provider interface
7 SNI
интерфейс абонент-сеть
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
интерфейс узла предоставления услуг
Интерфейс, который обеспечивает доступ потребителя к узлу предоставления услуги (МСЭ-R F.1332-1, МСЭ-T G.902).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SNI
8 service node interface
интерфейс узла предоставления услуг
Интерфейс, который обеспечивает доступ потребителя к узлу предоставления услуги (МСЭ-R F.1332-1, МСЭ-T G.902).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > service node interface
9 look & feel
- интерфейс (образ Игр «Сочи 2014»)
интерфейс
Графический дизайн официального веб-сайта ОКОИ, включая такие элементы как цвета, формы, верстку и шрифты, а также функционирование динамических элементов — кнопок, окон и меню.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
look & feel
Graphical design of the OCOG official website, including elements such as colors, shapes, layout, and typefaces (the Look), as well as the behavior of dynamic elements such as buttons, boxes, and menus (the Feel).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- look & feel
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > look & feel
10 service platform interface
интерфейс платформы услуг
(МСЭ-Т Q.1706).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > service platform interface
11 telephone service provider interface
интерфейс поставщика телефонных услуг
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > telephone service provider interface
12 TSPI
интерфейс поставщика телефонных услуг
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > TSPI
13 service provider interface
интерфейс драйвера службы (электронная почта); интерфейс поставщиков услуг; интерфейс с системной службойEnglish-Russian information technology > service provider interface
14 Telephone Service Provider Interface
интерфейс поставщика телефонных услуг; интерфейс TSPIEnglish-Russian information technology > Telephone Service Provider Interface
15 interface (in data pro cessing systems)
интерфейс (в системах обработки данных)
Определенный набор услуг, представляемых процессором (ДСТУ 2874).
[Домарев В.В. Безопасность информационных технологий. Системный подход.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > interface (in data pro cessing systems)
16 Service Provider Interface (SPI)
интерфейс поставщика услугEnglish-Russian dictionary of modern telecommunications > Service Provider Interface (SPI)
17 Telephone Service Provider Interface (TSPI)
интерфейс поставщика телефонных услугEnglish-Russian dictionary of modern telecommunications > Telephone Service Provider Interface (TSPI)
18 DLPI
19 SPI
- физический интерфейс СЦИ
- улучшение процессов создания программного обеспечения
- последовательный внешний интерфейс
- интерфейс системного программирования
- интерфейс поставщика услуг
- интерфейс платформы услуг
- индексы параметров безопасности
индексы параметров безопасности
(МСЭ-Т J.171.1, МСЭ-Т J.171.2).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
интерфейс платформы услуг
(МСЭ-Т Q.1706).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
интерфейс поставщика услуг
(ITIL Service Strategy)
Интерфейс между поставщиком ИТ-услуг и пользователем, заказчиком, бизнес-процессом или подрядчиком. Анализ интерфейсов поставщика услуг помогает координировать сквозное управление ИТ- услугами.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
service provider interface
SPI
(ITIL Service Strategy)
An interface between the IT service provider and a user, customer, business process or supplier. Analysis of service provider interfaces helps to coordinate end-to-end management of IT services.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
интерфейс системного программирования
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
последовательный внешний интерфейс
Интерфейс для связи компьютера и периферийного устройства, который обеспечивает последовательный обмен данными.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
улучшение процессов создания программного обеспечения
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
физический интерфейс СЦИ
Функция SPI преобразует внутренний сигнал логического уровня STM-N в сигнал линейного STM-N интерфейса (МСЭ-R F.750-4).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SPI
20 entity
- хозяйственная единица
- сущность
- объект (электросвязи)
- объект
- логический объект уровня
- логически целостный элемент предметной области
логически целостный элемент предметной области
Логически целостный элемент предметной области, информация о котором хранится в базе данных
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
логический объект уровня
объект уровня
Активный элемент уровня взаимосвязи открытых систем, выполняющий определенное подмножество его функций.
[ ГОСТ 24402-88]Тематики
Синонимы
EN
объект
То что может быть индивидуально описано и рассмотрено.
Примечание
Объектом может быть, например:
- деятельность или процесс
- продукция
- организация, система или отдельное лицо, или
- любая комбинация из них.
[ИСО 8402-94 ]
объект
Любая часть, элемент, устройство, подсистема, функциональная единица, аппаратура или система, которые можно рассматривать в отдельности [12].
Примечания
1. Объект может состоять из технических средств, программных средств или их сочетания и может также в частных случаях включать технический персонал.
2. Ряд объектов, например, их совокупность или выборка, может рассматриваться как объект.
[12] Международный стандарт СЕI IЕС 50 (191).
Глава 191. Надежность и качество услуг.
[ОСТ 45.127-99]
объект
Деятельность или процесс, продукция, организация, система, отдельное лицо или любая комбинация из них, индивидуально описанная и рассмотренная.
[ ГОСТ Р 52104-2003]
объект
Составная часть схемы, отражающая неделимый элемент описываемой предметной области.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
объект
1. Предмет, вещь, явление, на которые направлена деятельность, то, что подвергается какому-либо воздействию. 2. В обиходной речи — вообще всякий предмет, вещь. 3. В философии — то, что существует вне нас и независимо от нас, внешний мир, действительность. В словаре принято первое из перечисленных значений (см., например, Объект управления, Хозяйственные объекты, Экономический объект).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
object
Scheme component reflecting a primary unit of object domain.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
- защита информации
- ресурсосбережение, обращение с отходами
- спорт (управление Играми)
- управл. качеством и обеспеч. качества
- экономика
EN
объект (электросвязи)
Оборудование электросвязи или его компоненты, которые можно рассматривать в отдельности.
Примечание
Объект (электросвязи) может состоять из технических средств, программных средств или их сочетания. Например, комплекс оборудования электросвязи или система коммутации может рассматриваться как объект.
[ОСТ 45.152-99 ]Тематики
- надежность средств электросвязи
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
EN
хозяйственная единица
Лицо, партнер, корпорация или другая организационная единица, такая как подразделение или дочерняя компания. Объект учета, для которого формируются бухгалтерские отчеты, может отличаться от юридической хозяйственной единицы.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
EN
3.16 сущность (entity): Конкретизация или абстракция, различаемая в пределах системы.
Примечание - Примерами сущностей являются: система, подсистема, компонент, класс, объект, интерфейс, клиент, процесс, приложение, спецификация.
Источник: ГОСТ Р 53633.1-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с поставщиками и партнерами оригинал документа
3.16 сущность (entity): Конкретизация или абстракция, различаемая в пределах системы.
Примечание - Примерами сущностей являются: система, подсистема, компонент, класс, объект, интерфейс, клиент, процесс, приложение, спецификация.
Источник: ГОСТ Р 53633.2-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление и эксплуатация ресурсов оригинал документа
2.19 сущность (entity): Конкретизация или абстракция, различаемая в пределах системы.
Примечание - Примерами сущностей являются: система, подсистема, компонент, класс, объект, интерфейс, клиент, процесс, приложение, спецификация.
Источник: ГОСТ Р 53633.0-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Общая структура бизнес-процессов оригинал документа
3.16 сущность (entity): Конкретизация или абстракция, различаемые в пределах системы.
Примечание - Примерами сущностей являются: система, подсистема, компонент, класс, объект, интерфейс, клиент, процесс, приложение, спецификация.
Источник: ГОСТ Р 53633.3-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с клиентами оригинал документа
Объект уровня
Entity
Активный элемент уровня взаимосвязи открытых систем, выполняющий определенное подмножество его функций
Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа
3.16 сущность (entity): Конкретизация или абстракция, различаемые в пределах системы.
Примечание - Примерами сущностей являются система, подсистема, компонент, класс, объект, интерфейс, клиент, процесс, приложение, спецификация.
Источник: ГОСТ Р 53633.6-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт Разработка и управление услугами оригинал документа
3.29 сущность (entity): Любая конкретная или абстрактная вещь в рамках рассматриваемого домена.
Источник: ГОСТ Р ИСО 19439-2008: Интеграция предприятия. Основа моделирования предприятия оригинал документа
3.16 сущность (entity): Конкретизация или абстракция, различаемые в пределах системы.
Примечание - Примерами сущностей являются система, подсистема, компонент, класс, объект, интерфейс, клиент, процесс, приложение, спецификация.
Источник: ГОСТ Р 53633.8-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Разработка и управление цепочками поставок оригинал документа
3.16 сущность (entity): Конкретизация или абстракция, различаемые в пределах системы.
Примечание - Примерами сущностей являются система, подсистема, компонент, класс, объект, интерфейс, клиент, процесс, приложение, спецификация.
Источник: ГОСТ Р 53633.5-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Управление маркетингом и предложением продукта оригинал документа
3.1.2 объект (entity): Класс информации, определенный общими свойствами.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13584-20-2006: Системы автоматизации производства и их интеграция. Библиотека деталей. Часть 20. Логический ресурс. Логическая модель выражений оригинал документа
3.147 сущность (entity): Любая конкретная или абстрактная вещь в рамках рассматриваемого домена.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > entity
СтраницыСм. также в других словарях:
интерфейс услуг — 2.62 интерфейс услуг (services interface): Определенный набор услуг, обеспечиваемых процессом или процессором. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032 2007: Эталонная модель управления данными … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
интерфейс — 01.04.10 интерфейс [ interface]: Совместно используемая граница между двумя функциональными единицами, определяемая различными функциональными характеристиками, параметрами физического соединения, параметрами взаимосвязи при обмене сигналами, а… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
интерфейс поставщика услуг — (ITIL Service Strategy) Интерфейс между поставщиком ИТ услуг и пользователем, заказчиком, бизнес процессом или подрядчиком. Анализ интерфейсов поставщика услуг помогает координировать сквозное управление ИТ услугами. [Словарь терминов ITIL версия … Справочник технического переводчика
Интерфейс (ООП) — Интерфейс (от лат. inter между и лат. face поверхность) это семантическая и синтаксическая конструкция в коде программы, используемая для специфицирования услуг, предоставляемых классом или компонентом. Интерфейс определяет границу… … Википедия
интерфейс узла предоставления услуг — Интерфейс, который обеспечивает доступ потребителя к узлу предоставления услуги (МСЭ R F.1332 1, МСЭ T G.902). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN service node interfaceSNI … Справочник технического переводчика
Интерфейс информационных услуг — Интерфейс информационных услуг; ИИУ: граница, через которую обеспечивается внешняя, постоянно сохраняемая услуга... Источник: РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ. ИНФОРМАЦИОННО ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННЫЕ ИГРОВЫЕ СИСТЕМЫ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. Р 50.1.048… … Официальная терминология
Интерфейс коммуникационных услуг — Интерфейс коммуникационных услуг; ИКУ: граница, через которую обеспечивается доступ к услугам для взаимодействия между внутренними объектами прикладного программного средства и внешними объектами прикладной платформы... Источник: РЕКОМЕНДАЦИИ ПО… … Официальная терминология
интерфейс (образ Игр «Сочи 2014») — интерфейс Графический дизайн официального веб сайта ОКОИ, включая такие элементы как цвета, формы, верстку и шрифты, а также функционирование динамических элементов — кнопок, окон и меню. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета… … Справочник технического переводчика
интерфейс платформы услуг — (МСЭ Т Q.1706). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN service platform interfaceSPI … Справочник технического переводчика
интерфейс поставщика телефонных услуг — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN telephone service provider interfaceTSPI … Справочник технического переводчика
интерфейс (в системах обработки данных) — Определенный набор услуг, представляемых процессором (ДСТУ 2874). [Домарев В.В. Безопасность информационных технологий. Системный подход.] Тематики защита информации EN interface (in data pro cessing systems) … Справочник технического переводчика
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский